Los llamados a boicotear el Festival de Eurovisión de este año se han centrado en la brutal ocupación de Israel. Por ejemplo, la banda de rock Wolf Alice, ganadora del Premio Mercury, dio su apoyo al evocar imágenes de la dominación de Israel sobre los palestinos, diciendo que Israel usa la "cultura como un arma" y que el estado sionista era un "abusador en serie de los derechos humanos" que "usa la cultura para encubrir sus abusos de los derechos humanos". La banda británica Slovo citó el apartheid, de nuevo teniendo en cuenta las leyes discriminatorias de Israel en Cisjordania, y eligió no solo boicotear el evento, sino también lanzar una canción llamada "No canto para el apartheid".
Un grupo similar israelí conocido como Breaking the Silence hizo eco de un mensaje similar y pidió a los asistentes a Eurovisión que experimentaran "el panorama completo" de la ocupación de Israel al realizar un recorrido por la ciudad cisjordana de Hebrón, donde el sistema de dominación del apartheid impuesto a 300.000 palestinos ha dificultado mucho sus vidas. La ONG, fundada por ex miembros del ejército israelí, erigió una valla publicitaria gigante en una carretera entre el Aeropuerto Ben Gurion de Israel y Tel Aviv, donde se celebra el Festival de la Canción de Eurovisión de este año, en un intento por destacar la ocupación israelí desde hace 52 años sobre los territorios palestinos.
Para los palestinos en Gaza y para los millones de personas en la región que quedaron apátridas por la limpieza étnica de Israel en 1948, el concurso de Eurovisión, que coincide con el 71º aniversario de la Nakba, evocará antiguos y amargos recuerdos. Eurovisión se celebrará en un lugar que se encuentra a solo dos horas en coche de los manifestantes en un área conocida por los palestinos como la aldea de Al-Shaykh Muwannis y el Eurovillage que hospeda a los fans de Eurovisión, ubicado en el barrio de Al-Manshiyya de Jaffa. Para los palestinos, estas áreas despiertan poderosos recuerdos de desplazamiento violento, expulsión y la supresión de su historia.
La supresión de la historia palestina
La creación de Israel en 1948 puso en marcha un intento desesperado de crear un mapa nuevo y borrar la historia palestina. Como señala Ramzy Baroud, durante el mandato británico, las autoridades coloniales estaban usando nombres principalmente árabes de localidades, pueblos y aldeas; se nombraron 3.700 de estos lugares. En cambio, solo había 200 topónimos hebreos, la mayoría de los cuales eran nombres de asentamientos judíos, incluidos los nuevos que se estaban construyendo bajo el patrocinio del movimiento sionista. Esto, según Baroud, fue bastante indicativo de la distribución demográfica y la propiedad de la tierra en Palestina al comienzo del mandato británico en la década de 1920, donde los judíos, incluidos los colonos recién llegados, eran sólo el 11% de la población total.
Sin embargo, inmediatamente después de la creación del estado de Israel, en contra de los deseos de los palestinos y el resto de la población árabe de Oriente Medio, se lanzó una campaña despiadada para "reasignar" a Palestina. Baroud continúa explicando que poco después, se creó una comisión gubernamental y se le asignó la tarea de cambiar el nombre de todo aquello palestino para que el nuevo estado pueda reclamar ciudades, pueblos y otras áreas geográficas.
El pueblo de Al-Shaykh Muwannis y el barrio de Al-Manshiyya sufrieron un destino similar. Esta supresión a menudo se expone para burlarse del intento de Israel de negar que Palestina haya existido alguna vez; que contenía 600 ciudades y aldeas palestinas que fueron arrasadas; que la mitad de la población fue expulsada para crear artificialmente una mayoría judía y dar paso a un estado compuesto de judíos palestinos nativos y migrantes europeos con herencia judía.
It says Haifa is in Israel on @googlemaps but this shore that looks a good century old says its in Palestine 🧐🧐 @georgegalloway @normfinkelstein #Palestine pic.twitter.com/jRN6nWf3py
— Graham Matthews (@180Gringo) May 14, 2019
Al-Shaykh Muwannis
Esta pequeña aldea palestina, ubicada en un área que hoy se conoce como Ramat Aviv, pertenecía al subdistrito de Jaffa del Mandato británico de Palestina. Fue abandonado en marzo de 1948 bajo el temor de ser atacado por grupos paramilitares judíos, dos meses antes del comienzo de la guerra árabe-israelí de 1948. Su huida es uno de los muchos casos que desmienten el mito popular que los árabes nativos abandonaron como resultado de la guerra de 1948, cuando en realidad cientos de miles de personas habían huido de sus hogares temiendo por sus vidas por las milicias judías, meses antes de que los ejércitos árabes y los soldados israelíes se enfrentaran.
Al-Shaykh Muwannis fue víctima del plan inicial sionista para crear barrios "solo para judíos" en la zona costera que más tarde se convirtió en parte de la capital de Israel. Cuando la ONU estaba a punto de comenzar a redactar su plan de partición para Palestina, el puerto de Jaffa -uno de los más antiguos de la región- fue atacado por terroristas sionistas, lo que obligó a los 120.000 palestinos de la ciudad a irse cuando los paramilitares judíos tomaron sus propiedades y catalogaron el área como un barrio “judío".
Según el historiador israelí Benny Morris, quien ha realizado un extenso trabajo sobre la huida de los refugiados palestinos -la población de Al-Shaykh Muwannis, que cuenta con alrededor de 2.239- tuvo relaciones amistosas con sus vecinos judíos. Sin embargo, el 7 de marzo de 1948, la Brigada Alexandroni de Haganah impuso una cuarentena en la aldea, cerrando todos los caminos de acceso a ella y dos aldeas satélite más pequeñas de Jalil Al Shamaliyya y Jalil Al Qibliya.
Los residentes de Al-Shaykh Muwannis, que parecen querer llegar a un acuerdo y evitar la misma suerte que otros en las aldeas cercanas, se reunieron con representantes de Haganah y expresaron su deseo de paz, según Palestine Remembered, una página web que cataloga información sobre demoliciones de pueblos palestinos. Los aldeanos, a pesar de estar de acuerdo en no albergar ningún Ejército de Liberación Árabe o la Milicia Árabe local, se vieron obligados a huir tras la intimidación de los grupos paramilitares judíos. Como otros palestinos, muchos huyeron hacia Gaza, Cisjordania y los países árabes vecinos.
Hoy en día, no queda mucho de la aldea original. El historiador palestino Walid Khalidi dice que quedan varias casas que exhiben una variedad de características arquitectónicas; ahora están ocupadas por familias judías. Una de ellas es una casa de dos pisos con otra planta anexada; está hecha de cemento y tiene puertas y ventanas rectangulares y techos planos. Otra es una casa simétrica de dos pisos con dos porches delanteros en el piso superior. Cada porche está definido por cinco arcos apuntados. Sólo una pared de otra casa está sola, coronada por un poste que sostiene un cable eléctrico.
Al-Manshiyya
Esta aldea frente al mar acaparó los titulares esta semana cuando fiesteros que residen en el Eurovillage molestaron a los fieles que ayunan en el mes de Ramadán. Un pabellón en el Eurovillage instalado en la playa de Tel Aviv para organizar fiestas se encuentra justo enfrente de la centenaria mezquita Hassan Bek, que fue nombrada después de un gobernador otomano y es frecuentada por árabes israelíes de la cercana Jaffa. La mezquita, junto con el área de la estación de ferrocarril, es el único edificio que queda. Charles Clore Park y parte del paseo marítimo de Tel Aviv ahora se asientan sobre las ruinas de este vecindario establecido por primera vez en 1870.
Un perfil de la historia de la ciudad por Zochrot, una organización israelí con sede en Tel Aviv que tiene como objetivo promover el conocimiento de la Nakba palestina, muestra que Al-Manshiyya tenía una población de 12.000 palestinos y unos 1.000 judíos en 1944. Se dice que los soldados egipcios ayudaron a construir las murallas de la ciudad que contenían barrios palestinos y judíos. La calle HaTahana, que se extendía hacia el norte hasta el área, era conocida como el "mercado de los judíos". Hasta 1947, el mercado albergaba una serie de tiendas propiedad de comerciantes judíos, así como muchas de propiedad de árabes.
El destino de Al-Manshiyya se confirmó cuando el grupo paramilitar judío, Irgun, lanzó la operación Hametz, a finales de abril de 1948. Su objetivo era capturar aldeas palestinas del interior de Jaffa y establecer un bloqueo alrededor de la ciudad. Irgun comenzó un ataque directo al barrio Manshiyya y llevó a cabo sus operaciones con unidades reclutadas desde diferentes partes del país. Unos 600 combatientes con una gran cantidad de municiones y granadas, algunos de los cuales se dice que fueron robados del ejército británico fueron utilizados para llevar a cabo el asalto.
Los residentes de Al-Manshiyya y las otras aldeas resistieron en vano. Se reunieron, principalmente alrededor de la mezquita de Hassan Beq, y se defendieron a pesar de su falta de efectivos y armas. Al-Manshiyya finalmente cayó el 28 de abril de 1948, y fue aislada de Yafa. La ciudad fue demolida por completo, a excepción de la Mezquita Hassan Beq y un parque que se encuentra frente a la mezquita en memoria de las fuerzas que capturaron Yafa.
Algunos de los habitantes de Al-Manshiyya fueron expulsados a Jordania, y otros fueron enviados por mar a Gaza y Egipto. Algunos fueron trasladados a Yafa y más tarde vivieron en el gueto de Ajami, donde el ejército israelí retenía a 4.000 palestinos junto a refugiados de Yafa y las aldeas cercanas. Al Manshiyya se convirtió en propiedad pública. En la década de 1950, se elaboraron planes para el futuro del área, que ahora es un moderno centro comercial.
Comprensiblemente, el enclave asediado de Gaza y ciudades como Jerusalén y Hebrón están muy presentes en la mente de la población para resistir el régimen del apartheid de Israel. Sin embargo, a medida que los palestinos conmemoran su día de la Nakba mientras Israel busca encubrir su ocupación y su sistema de dominación racista, es importante recordar otras áreas de la Palestina histórica que fueron puestas bajo control israelí en 1948.
Este artículo es parte de nuestra serie sobre Eurovisión 2019. Vea más aquí.
Las opiniones expresadas en este artículo pertenecen al autor y no reflejan necesariamente la política editorial de Monitor de Oriente.